Ese pino que está en el pinar
Florido y hermoso
A cortarle quisieron llegar
Cuatro buenos mozos
A cortarle quisieron llegar
Pero no pudieron
A cortarle quisieron llegar
Los mozos del pueblo.
Dicen que no me quieres
Que no me quieras
Tengo los mis amores
En la ribera,
En la ribera niña,
En la ribera
Dicen que no me quieres
Que no me quieras.
Ese pino que está en el pinar
Hermoso y florido
A cortarle quisieron entrar
No se han atrevido
A cortarle quisieron entrar
Y no se atrevieron
A cortarle quisieron entrar
Los mozos del pueblo.
Dicen...
Ese pino que está en el pinar
Con la rama verde
A cortarle quisieron entrar
Pero no se puede
A cortarle quisieron entrar
Los mozos del pueblo
A cortarle quisieron entrar
Pero no pudieron.
Dime ramo verde
Dónde vas a dar
Porque si te pierdes
Yo te iré a buscar.
Si me pierdo, que me busquen
Al lado del mediodía
Donde cae la nieve a copos
Y el agua serena y fría.
Dime..
Algún día dije yo
Que olvidarte era mi muerte
Y ahora ya me da lo mismo
Olvidarte que quererte.
Dime...
Algún día dije yo
Que olvidarte nunca, nunca
Y ahora me acuerdo de ti
Sólo cuando me preguntan.
Dime...
Algún día dije yo
Que olvidarte no podría
Y ahora no puedo acordarme
Si de ti me olvidaría.
Dime...
Que no haga arrugas,
Préndete ese pañuelo,
En laurel, clavel y rosa
Préndete ese pañuelo
Que no haga arrugas
Que no haga arrugas
Que ya vienen al baile
En laurel, clavel y rosa
Que ya vienen al baile
Las que murmuran
Las que murmuran
Con la lengua afilada
En laurel, clavel y rosa,
Con la lengua afilada
La vista aguda.
La vista aguda
Y el corazón tan falso
En laurel, clavel y rosa
Y el corazón tan falso
Que te saludan.
Perdió la honda
Un vaquerillo madre
En laurel calvel y rosa
Un vaquerillo madre
Perdió la honda.
Perdió la honda
Por andar a claveles
En laurel clavel y rosa
Por andar a claveles
Para su novia.
Un verde granadillo
Tengo en mi corral
Que da buenas granadas
Para navidad
Le cuido y le riego
Y le hago escabuchar.
Hermoso granadillo
Qué florido estás
Cría buenas granadas
Para navidad
Que te mimo y te quiero
Como a un novio formal.
En toda la quintana
Ya no hay quien baile
Ya no hay quien baile
Que murió la zagala
Mejor del valle
Mejor del valle sí
Mejor del valle no
Me jor del valle.
En toda la quintana
No queda nadie
No queda nadie
Sólo el polvo y la arena
Que lleva el aire
Que lleva el aire sí
Que lleva el aire no
Que lleva el aire.
Ya viene mayo, mayo
Ya viene el rumbo
Ya viene la alegría
De todo el mundo
Este mayo es de pino
Alto y derecho
Se parece a los mozos
Que aquí lo han puesto
Este mayo es de pino
Alto y torcido
Se parece a los mozos
Que lo han traído
Ya viene mayo, mayo
Mocitas mozas
Ya viene mayo mayo
Para vosotras.
Mañanita de San Juan
Levántate muy temprano
A barrer las verdes hojas
Que te han caido del ramo, levántate.
Que te han caido del ramo
Las hojas que demandaste
La ronda no tiene culpa
Fuiste tú la que quitaste, levántate.
Fuiste tú la que quitaste
El color a la manzana
A la nieve la blancura
Y a las corrientes el agua, levántate.
A las corrientes el agua
Y de los campos las flores
Si me quieres escuchar
Dame la mano de amores, levántate.
Dame la mano de amores
Que me la tienes mandada
Por la mañana veás
Un ramito a tu ventana, levántate
Un ramito a tu ventana
De rosas y de claveles
Para cuando te levantes
De mis amores te acuerdes, levántate
De mis amores te acuerdes
Los tengas en la memoria
Con ese ramo de flores
Derecha vas a la gloria, levántate
Derecha vas a la gloria
Derecha te vas al cielo
Los amores que tu tienes
Fueron los mios primeros, levántate.
Estaba la pájara pinta
Sentadita en el verde limón
Con el pico picaba la hoja
Con el pico picaba la flor
Ay que no, cuando vendá mi amor.
Me arrodillo a los pies de mi amante
Firme y constante
Dame una mano, dame la otra
Dame un besito y métete monja.
Si quieres que yo te quiera
Has de hacer lo que yo mande
Poner mi nombre en el agua
Y mi apellido en el aire.
Urte zaharreko koplak
Hau haiziaren epela
Airian dabil orbela;
Etxe hontako jende leialak
Gabon Jainkoak diela.
Lezo eta Errenteriya
Hirugarrena Oiartzun
Nere lagunak Dios te salve
Garbuarekin erantzun.
Dios te salve Ongi etorri
Gabon Jainkuak diela
Legiarekin kompli dezagun
Urteberriren sarrera.
Urteberriren bezpera da ta
Eskian gatoz atera,
Ama Birjiñan Seme garbiya
Dijualako pontera.
Etxekoandre zabala
Toki oneko alaba;
Birian nator informaturik
Emaile ona zerala.
Dios te salve Ongi etorri
Gabon Jainkuak diela
Legiarekin kompli dezagun
Urteberriren sarrera.
Horroko hor goian oilo bi
Batek bestia iduri;
Etxe hontako etxekoandriak
Ama Birjiña dirudi.
Ematekotan emazu
Bestela ezetz esazu;
Ate-onduan hotzak hiltzera
Amak ez gaitu bialdu.
Dios te salve Ongi etorri
Gabon Jainkuak diela
Legiarekin kompli dezagun
Urteberriren sarrera.
Naranjas tiraba el conde
Y caían por la mesa
Dios les dé salud y gracia
A las buenas guisanderas.
Naranjas tiraba el conde
Y caían en el río
Dios les dé salud y gracia
A los señores padrinos.
Naranjas tiraba el conde
Y caían en el río
Que vivan por muechos años
La casada y su marido.
Mañanita de año nuevo, / al punto que amanecía
Los vecinos de este pueblo / les damos los buenos días.
Que los tengan muy felices / con entradas y salidas
Que los tengan muy felices / con su mujer y familia.
Toda la noche venimos / descalzos pisando hielo
Sólo por venirte a ver / mañanita de año nuevo.
Mañanita de año nuevo / y al punto que alboreaba
Salió la Virgen María / yal pie de una fuente clara.
Allí se lavó los pies / allí se lavó la cara
Y después que se lavó / la bendición echó al agua.
-El que beba de esta agua / ha de ser minja o casada.
La hija del rey que la oyó / desde el balcón donde estaba
Cogió el cantarito de oro / y a la fuente va a por agua.
-¿Dónde va la zagalita / tan de temprano y mañana?
-Vengo yo a saber señora, / si he de ser monja o casada.
-Casadita sí, por cierto, / por la bienaventuranza
tres hijos has de tener / todos tres como la plata
uno ha de ser para el rey / otro para la batalla
una hija que has de tener / monja ha de ser relicaria.
Malhaya la monja boba / que a maitines se levanta
Y no dice cuando canta / -Quién fuera casada ahora...
Preso le llevan al Conde,/ preso va y a buen recaudo
no va preso por ladrón/ ni por hombre haber matado,
por violar una doncella/ que venía de Santiago.
No bastó dormir con ella/ sino dióla a su criado.
Acometióla en la sierra/ lejos de lugar poblado
Y la dejó allí por muerta/ sin darle el menor cuidado.
Lloró tres días, tres noches/ y más habría llorado
si no es que Dios siempre acude/ a amparar al desdichado.
Por allí pasara un viejo/ un pobre viejo soldado
sus barbas blancas de nieve/ y su bordón en la mano,
conchas trae en la esclavina/ sombrero de ellas cercado.
Acercóse a la romera/ con amor y con agrado:
-No llores más, hija mia,/ que ya has por demás llorado
que ese villano de Conde/ preso iá y a buen recaudo.
Llevó con él la doncella/ el buen viejo del soldado,
van a presencia del Rey/ donde el Conde era llevado:
-Yo te requiero, buen Rey,/ por el apóstol sagrado,
que en ésta la su romera/ el fuero sea guardado.
De ley divina es casarse/ de humana, ser degollado,
que no valen hidalguías/ donde Dios es agraviado.
Dijo el Rey a su consejo/ con el rostro demudado:
-Sin más demora este hecho/ quiero yo desembargado.
-Visto está el hecho, visto/ juzgado está y bien juzgado
o ha de casarse con ella/ o si no, ser degollado.
-Pues me place, dijo el Rey,/ el verdugo sea llamado
o casa con la romera/ o aquí seá degollado.
-Vengan cuchillo y verdugo,/-respondiera el acusado-
antes muriera mil veces/ que vivir avergonzado.
Allí se oyera al buen viejo/ al buen viejo del soldado:
-Mala justicia hacéis, Rey,/ mal hecho tenéis juzgado;
primero casar con ella/ y después ser degollado.
La honra se lava con sangre/ mas no se lava el pecado.
No había dicho estas palabras/ y la espada había arrojado,
quita insignias de romero/ tira armas de soldado
y en traje de santo obispo/ aparece transformado,
su mitra de piedras finas/ de oro puro su cayado.
La mano de la romera/ con la del Conde ha juntado,
con palabras de presente/ allí los ha desposado.
Lloraban los que lo veían/ lloraba más el culpado,
llorando pedía la muerte/ por no quedar deshonrado.
De allí lo llevan por muerto/ ni el verdugo fue llamado,
justicia de Dios fue aquella:/ antes de una hora es finado,
pero acogió aquella alma/ el apóstol consagrado
que no era otro que el romero/ el obispo y el soldado.