Lugar/fecha: Iteroseco (Cara A) y Villota del Duque (cara B) (Palencia), 1983.
Intérprete: Un hombre (1 y 2). José María Aza (3 y 4), Avelino Montes Tejedor natural de Villanuño (5 -10, 13, 14 y 19, 31 y 36), dos vecinos (11-12), Obdulia Gutiérrez Corniero (15 -18, 21-25) vecinos todos de Iteroseco. Agustina González de 84 años (26-31 y 37-40) de Villota del Duque y Avelino Montes (31-36) (Cara B)
Recopilador: Jesús Largo Cabrerizo (cara A y B) y Francisco Díez (Cara A). Antonio Sánchez del Barrio (temas 1 y 2).
Temas:
Observaciones: La cara B se pudo haber recopilado en Bahillo (Palencia).
Contenido:
1. "Si te abandonara un día fue solo por culpa de esa" (Copla de ciego)(Una muchacha es engañada por su novio) / 2. "Al levantar una lancha y una jardinera vi" / 3. "La perra del tío Venancio dichosa se puede llamar" (La perra del tío Basilio)(Carnaval) / 4. "Una perrita china me la encontré ayer tarde" / 5. "Hola Cecilio cuanto hacía que no te veía" (Brindis) / 6. "Yo, don Cirilo Garrapata azcarde constitucional" (Bando del buen gobierno)(Carta satírica de un alcalde) / 7. "Los sacramentos son siete si les quieres escuchar" (Los sacramentos de amor) / 8. "Cuando una muchacha lleva zapatines de color" / 9. "A río nuevo voy por agua, a río nuevo resalá" (Qué polvo tiene el camino) / 10. "Adiós África traidora, matadero de españoles" (Despedida de un veterano de la Guerra de África, de 1918) / 11. "Por las tapias de un corral se paseaba una niña" (Satírica de juego de palabras) / 12. "Los mozos, madre, la emborracharon" (Jota) / 13. "Buenas noches a la una, buenas noches a las dos" (Enhorabuena de la boda)(inc) / 14. "Se ajuntaron tres comadres todas de un pelo las tres" (Las tres comadres borrachas) / 15. "Vamos, compañeras, vamos a dar la vuelta alredor" (Canción de boda, similar al Baile de la Rosca de boda)(Villanuño ?) / 16. Costumbre de boda, los corros de mozas / 17. "Buenas noches a la una, buenas noches a las dos" (La enhorabuena de la boda)(inc) / 18. "La enramada queda puesta clavadita en la pared" (Despedida de la enramada de la boda) / 19. "Esa señora madrina, la más noble de Cevico" / 20. Costumbres de la boda / 21. "Caminito de la Mancha se pasea un mozo arriero" (El mozo arriero y los bandoleros) / 22. "Quién te lleva el perejil que le tienes tan bonito" (Ronda encadenada) / 23. "Mocitas tened cuidado con los mozos de hoy en día" / 24. Sobre el crimen de Aguilar, en la fábrica de galletas Fontaneda / 25. "A los dulcísimos nombres de Jesús y de María" (Copla de ciego)(El crimen de Villalafuente)(Don Sotero, el cura es asesinado).
26. "Me casé con un pastor en cuenta de ser señora" (La mujer del pastor + la malcasada del pastor) / 27. "Ni son madrugador ni cura callejero + con los curas, a oscuras nunca te quedes " (Jota) / 28. "Que no hay tal andar a buscar a Cristo" (Villancico) / 29. "El sábado por la tarde por tu puerta me paseo" (Galán que corteja a un mujer casada) / 30. "Venid, venid y gustad el manjar más regalado" (Para la comunión) / 31. "Yo tenía una gorra blanca que me la ha dado mi tío Nicolás" / 32. "Hola Cecilio, cuanto hacía que no te veía" (Brindis) / 33. "Vino de las verdes matas tú me hieres y tú me matas" (Brindis) / 34. "Manolo mío, tú a todos dices" / 35. "Qué bonita que cantaba la palomita en su nido" (Ronda) / 36. "¡Oh! Virgen de Rabanillo qué poder tan admirable" (Copla de ciego local, de Tabanera de Valdavia)(Pelea de mozos entre Tabanera y Ayuela) / 37. "A la luna y a las estrellas y a las estrellas" (Jota sobre la Valdavia, la Virgen del Valle) / 38. "Serranillo,no me mates gitanillo" (Agua que no has de beber) / 39. "La camisa de la Lola no sé que puede pasar" (Copla de ciego sobre una joven embarazada) / 40. "Por mucho que te quiera, que te quiera, la madre que te parió".
El fondo documental de la Fundación Joaquín Díaz está compuesto en estos momentos por más de catorce mil soportes sonoros, además de cuatrocientos videos de temas etnográficos tanto documentales como comerciales. Los primeros documentos del fondo provienen de un centenar de cintas de carrete abierto registradas por Joaquín Díaz en los años sesenta y principios de los setenta, que a pesar del tiempo transcurrido se encuentran en perfecto estado de conservación.
El corpus fonográfico principal lo componen un millar de cassettes registradas en múltiples poblaciones de Castilla y León (destacando, por su volumen, Valladolid) y algunas grabaciones, las menos, de otras comunidades que de una u otra manera han llegado a los fondos de la Fundación, fondos que se siguen ampliando con aportaciones del propio centro o de investigaciones o colecciones particulares. El resto de la fonoteca está formado por otro millar de cassettes de tipo comercial de música tradicional de todo el mundo (destacando la música nacional) y por más de dos mil discos que se reparten en dos grandes apartados: uno de música antigua y clásica (en torno a ochocientos) y otro de música tradicional, bien de agrupaciones, solistas o de intérpretes originales de todo el mundo (cuatrocientos de ellos dedicados a España). Al vinilo hay que añadir un selecto centenar de discos de pizarra de temas folclóricos, propiedad del propio Joaquín Díaz y otra colección, también de pizarra (más de tres mil) cedidos por Radio Valladolid de la Cadena SER. En 1997 esta emisora hizo un depósito de seis mil discos más, de amplio y variado repertorio (música ligera, española, folklórica, antigua, copla, etc) también en vinilo. A este número hay que sumar otro millar de CD's de música tradicional de todo el mundo, la mitad de ellos dedicados a España y a la música de Sefarad.
Cada grabación de campo y encuesta se ha vaciado en una ficha-tipo, que contiene toda la información y los temas musicales del documento. En estas fichas aparecen reflejados los datos de los informantes, edad en el momento de la encuesta, nombre y apellidos (cuando se conocen) y su localidad de origen, además del nombre de los recopiladores, la fecha de la grabación y el lugar en el que se realizó.
El contenido de las grabaciones se ha ordenado numéricamente en cada ficha a medida que el comunicador va contestando a la encuesta, bien hablando, recitando o cantando. Los temas cantados o recitados se han marcado con comillas para distinguirlos de los fragmentos hablados, de las informaciones y explicaciones sobre un uso o una costumbre, circunstancia que se indica expresamente.
Indicamos además, que tampoco aparecen en cursiva, ni entre comillas, los títulos de los cuentos (ya que son contados), ni los temas que son instrumentales, aunque en origen tengan una versión de texto y se acompaña a continuación el título de la pieza si se conoce.
De todo lo que contienen las grabaciones aparece referencia en la ficha y nada se ha eliminado, ni los temas más modernos, ni los fragmentarios por muy breves que sean, dada la importancia que tiene todo el material para comprender la evolución o no de los repertorios y los temas, su dispersión geográfica, y demás conductos de la tradición.
Las abreviaturas utilizadas en las fichas son las siguientes:
(rec). Indica que el tema está recitado.
(incipit). Que sólo se registra el comienzo del romance.
(fragm). Que está cantado o recitado en parte. Es fragmentario.
(inc). Inconcluso. Que falta solamente la parte final del romance o canción, el desenlace.