Fundación Joaquín Díaz

Fonoteca

Fonoteca > Grabaciones de campo

Puede realizar una búsqueda en la Fonoteca:          


ATO: Archivo de la Tradición Oral


    ATO 800

    Lugar/fecha: Cardaño de Arriba (Palencia), agosto de 1995, Barruelo de Santullán (Palencia), agosto de 1995 (14,15, 16); Celestino (pandereta) de Villanueva de la Torre (Palencia), agosto de 1995.

    Intérprete: Primitiva Chocán (pandereta) de unos 70 años, de Cardaño de Arriba (Palencia)(1-13), Demetrio Ramos, natural de Brañosera de unos 70 años (14), Herminio Ramos de 77 años, de Matabuena (15, 16), Clementino Ramos de 76 años, el del Caseto de Villanueva de la Torre y otros vecinos (17-39).

    Recopilador: Carlos A. Porro.

    Temas:

    Observaciones:

    Contenido:
    1. "Que viva Aragón, que viva Aragón que viva la jota" (Jota) / 2. "Que con la luna, madre, que con la luna yo" (Jota) / 3. "A coger el trébole, el trébole" (A lo ligero, los titos) / 4. "Madrugaba el conde Bustio, mañanitas de San Juan" (Conde Niño) (inc) / 5. "Madrugaba el Conde Bustio mañanitas de San Juan" (Conde Niño)(de rabel) / 6. "Estando yo en mi chozuelo remendando la zamarra" (La loba parda) / 7. "La vida de los pastores es vida muy arrastrada" (La loba parda) / 8. "Yo no tengo padre, yo no tengo madre" (Jota) / 9. "Como molino el muele tengo la imaginación" (Agarrado) / 10. "Manzanita colorada átate bien las alpargatas" (A lo agarrado) / 11. "Eses borrachín y ese calavera" (Jota) / 12. "Ay piconera, con el picón" / 13. "Con la luna, madre, con la luna iré" (Jota) / 14. "Si nos dan licencia, señor, cantaremos" (Las marzas, de Brañosera)(rec) / 15. "Gracias a Dios que llegamos al portal de la hermosura" (La enhorabuena de la boda)(De Matabuena) / 16. "Bilbao, nuestro gran Bilbao + cuatro pañuelucos tengo + soltero y solo en la vida + No me mates con tomate + a mi me gusta lo blanco + no, no, quiero ir + Amores he tenido y amores tengo + Dame un beso de amor" (Potpourri encadenado) /

    17. "Salga, señor cura, salga, salga de la sacristía" (De boda) (de rabel) / 18. "El rabel está enojado, y el que lo toca también" (cuncurunclero, cuncurunclé) (de rabel) / 19. "Y el cura le dijo al ama, échate a los pies cordera" (de rabel) / 20. "Apostado tengo, madre, con el rey de Portugal" (La apuesta ganada) / 21. "Mambrú se fue a la guerra, mire usted qué dolor qué pena" (La mala noticia)(inc) / 22. Sobre el rabelista de Villanueva / 23. "Vamos a la escuela, vamos sin tardar" (De la escuela) / 24. "España fue la simpar nación" (de la escuela)(Las grandezas de España) / 25. "Barruelo ya no es Barruelo" (rec) / 26. "Estando yo en Sevilla mi amor me trajo" (A lo ligero) / 27. "Síguela Manuelucu, síguela Manuel" (Ronda) / 28. "Anda que te quiera, que te quiera" (A lo ligero) / 29. "Estando yo en Sevilla mi amor me trajo" (A lo ligero)(con la pandereta) / 30. "Se van a bañar los de Santander" (Jota) / 31. "Casome mi madre con un pícaro pastor" (La malcasada del pastor)(A lo ligero) / 32. Jota / 33. "... más hermoso que el sol bello" (El Niño perdido)(inc) / 34. "Madre a la puerta hay un Niño más hermoso que el sol bello" (El Niño perdido) / 35. "Pajarillo que cantas en la laguna" (Nana) / 36. "Ea nana, lucero mío" (Nana) / 37. "Dale marineruco, dale, dala a la pica que suene" (Jota) / 38. "Palmira de la Palmira, Palmira del corazón" (inc) / 39. "La mi boina es la más grande que pasea por Barruelo" (Copla local) / 40. "Tu madre es una tonta, tu cairás y ahora lo verás, y ahora lo verás" (Los frailes de Retuerto) / 41. "En un convento de frailes de fraile de San Benito" (Satírica).

Escuchar las grabaciones en Wikimedia Commons >




Fonoteca

El fondo documental de la Fundación Joaquín Díaz está compuesto en estos momentos por más de catorce mil soportes sonoros, además de cuatrocientos videos de temas etnográficos tanto documentales como comerciales. Los primeros documentos del fondo provienen de un centenar de cintas de carrete abierto registradas por Joaquín Díaz en los años sesenta y principios de los setenta, que a pesar del tiempo transcurrido se encuentran en perfecto estado de conservación.

El corpus fonográfico principal lo componen un millar de cassettes registradas en múltiples poblaciones de Castilla y León (destacando, por su volumen, Valladolid) y algunas grabaciones, las menos, de otras comunidades que de una u otra manera han llegado a los fondos de la Fundación, fondos que se siguen ampliando con aportaciones del propio centro o de investigaciones o colecciones particulares. El resto de la fonoteca está formado por otro millar de cassettes de tipo comercial de música tradicional de todo el mundo (destacando la música nacional) y por más de dos mil discos que se reparten en dos grandes apartados: uno de música antigua y clásica (en torno a ochocientos) y otro de música tradicional, bien de agrupaciones, solistas o de intérpretes originales de todo el mundo (cuatrocientos de ellos dedicados a España). Al vinilo hay que añadir un selecto centenar de discos de pizarra de temas folclóricos, propiedad del propio Joaquín Díaz y otra colección, también de pizarra (más de tres mil) cedidos por Radio Valladolid de la Cadena SER. En 1997 esta emisora hizo un depósito de seis mil discos más, de amplio y variado repertorio (música ligera, española, folklórica, antigua, copla, etc) también en vinilo. A este número hay que sumar otro millar de CD's de música tradicional de todo el mundo, la mitad de ellos dedicados a España y a la música de Sefarad.

Cada grabación de campo y encuesta se ha vaciado en una ficha-tipo, que contiene toda la información y los temas musicales del documento. En estas fichas aparecen reflejados los datos de los informantes, edad en el momento de la encuesta, nombre y apellidos (cuando se conocen) y su localidad de origen, además del nombre de los recopiladores, la fecha de la grabación y el lugar en el que se realizó.

El contenido de las grabaciones se ha ordenado numéricamente en cada ficha a medida que el comunicador va contestando a la encuesta, bien hablando, recitando o cantando. Los temas cantados o recitados se han marcado con comillas para distinguirlos de los fragmentos hablados, de las informaciones y explicaciones sobre un uso o una costumbre, circunstancia que se indica expresamente.

Indicamos además, que tampoco aparecen en cursiva, ni entre comillas, los títulos de los cuentos (ya que son contados), ni los temas que son instrumentales, aunque en origen tengan una versión de texto y se acompaña a continuación el título de la pieza si se conoce.

De todo lo que contienen las grabaciones aparece referencia en la ficha y nada se ha eliminado, ni los temas más modernos, ni los fragmentarios por muy breves que sean, dada la importancia que tiene todo el material para comprender la evolución o no de los repertorios y los temas, su dispersión geográfica, y demás conductos de la tradición.

Las abreviaturas utilizadas en las fichas son las siguientes:
(rec). Indica que el tema está recitado.
(incipit). Que sólo se registra el comienzo del romance.
(fragm). Que está cantado o recitado en parte. Es fragmentario.
(inc). Inconcluso. Que falta solamente la parte final del romance o canción, el desenlace.