Fundación Joaquín Díaz

Fonoteca

Fonoteca > Grabaciones de campo

Puede realizar una búsqueda en la Fonoteca:          


ATO: Archivo de la Tradición Oral


    ATO 399

    Lugar/fecha: Poo de Cabrales y Arenas de Cabrales (Asturias). Día de la Magdalena de1984.

    Intérprete: Isabel Mestas de Caso (12-31) y otros vecinos de las localidades. Una banda de gaitas, tamboril y bombo. Acompañamiento de panderetas y tambor.

    Recopilador: Joaquín Díaz.

    Temas:

    Observaciones:

    Contenido:
    1. Hablan los vecinos / 2. Pasacalles (Banda de gaitas) / 3. Jota (Banda de gaitas) / 4. Muñeira (Banda de gaitas) / 4. Acompañamiento de panderetas y tambor / 5. Pasodoble (Banda de gaitas) / 6. "... en este día" (Ramo a la Magdalena)(con tambor y panderetas) / 7. Toque y repique de campanas (A la salida de la Magdalena) / 8. Marcha Real (Banda de gaitas) / 9. Acompañamiento de panderetas y tambor / 10. "María llena de gracia, ya se terminó la misa" (Ramo a la Magdalena)(con tambor y panderetas) / 11. Pasacalles (Banda de gaitas) / 12. "He visto ayer en Cabrales, pasear a una muchacha" (rec)(Poesía suya)(Conversación entre un señorito y la aldeana que habla en el dialecto local) / 13. "Voy contarles la historia, treinta años ha que pasó" (rec)(Poesía suya sobre el queso y las gentes de Cabrales) / 14. "Cuando a las tres de la tarde, vi que bajaba de un cerro" (La Virgen y el pastor)(Danza: el corri-corri)(rec) / 15. "Que estamos en democracia, todo lo sabemos ya" (Poesía suya sobre la política, )(rec) / 16. "Majestuoso y halagüeño, con tus cristalinas aguas" (Canto al río Cares)(Poesía suya)(rec) / 17. "En mio Xuan he perdido las cabras por correr tras de un Robertu" (Poesía suya en el habla local)(rec) / 18."Mis padres porque te quiera, me quieren desheredar" (Coplas diversas en el habla local)(rec) / 19. "Los tenderos de ropa y los viajantes" (Poesía suya, sobre la indumentaria de antes y ahora)(rec) / 20. "Me dicen mis amigos, los ganaderos" (Poesía sobre la venta del ganado)(rec) / 21. "Soberana Luz brillante, Madre del Divino Verbo" (La doctora peregrina)(incipit)(rec)

    22. "Estando yo en la mi choza, pintando la mi cayada" (La loba parda)(rec) / 23. "Moza que tanto te esponjas, al pié de la lumbre hilando" (rec)(Diálogo de una hilandera) / 24. "Casóme mi padre, chiquita y bonita" (Me casó mi madre)(incipit)(rec) / 25. "Qué solo quedó mi pueblo, qué tristeza y qué vacío" (Poesía suya sobre "el tardíu")(rec) / 26. "Hace ya veintidós años que soy corresponsal" (Poesía suya sobre el periódico "El Oriente") / 27. "La seguridad social, brazos abiertos de España" (Poesía sobre la tercera edad) / 28. "Hasta la sed abandona en tus frescos manantiales" (Poesía dedicada a Cabrales) / 29. Sobre la ganadería de ovejas y cabras / 30. "Sesenta años de pastora, sesenta años de correr" (Poesía) / 31. "Quintos del sesenta y dos ya os podéis preparar" (Poesía a su hijo camino del servicio militar) / 32. "Levanten mozos el ramo, con fe y fina voluntad" (Ramo de 1954, compuesto por ella) / 33. "Yo no sé que tiene Arenas no me atrevo a preguntar" (Poesía sobre Arenas de Cabrales) / 34. Explicación del ramo y su costumbre / 35. "Cabraliega linda flor, entre el Casaño y el Cares" (Poesía geográfica sobre Cabrales) / 36. Gastronomía (elaboración de la cuajada). Sobre la costumbre de "el día de la cuajada". Disputas y conflictos vecinales con Sotres / 37. "Para cantar por las puertas, los mayorales" (No hay tal andar)(Tantarántan que han dado la una)(Aguinaldo de Nochevieja) / 38. "Según nos cuenta la historia, Dios hizo al hombre de barro" (Poesía suya, sobre Adán y Eva, en el dialecto de la zona) / 29. "Hola Xuanín, -¿qué hay Colás?" (Diálogo de asturianos en el habla de lugar) / 30. "Por este portillo abierto, que jamás lo vi cerrado" (La Virgen vestida de colorado + el rastro divino) / 31. "La oración de la Virgen es chiquita y muy bonita" (El rastro divino)(Oración).

Escuchar las grabaciones en Wikimedia Commons >




Fonoteca

El fondo documental de la Fundación Joaquín Díaz está compuesto en estos momentos por más de catorce mil soportes sonoros, además de cuatrocientos videos de temas etnográficos tanto documentales como comerciales. Los primeros documentos del fondo provienen de un centenar de cintas de carrete abierto registradas por Joaquín Díaz en los años sesenta y principios de los setenta, que a pesar del tiempo transcurrido se encuentran en perfecto estado de conservación.

El corpus fonográfico principal lo componen un millar de cassettes registradas en múltiples poblaciones de Castilla y León (destacando, por su volumen, Valladolid) y algunas grabaciones, las menos, de otras comunidades que de una u otra manera han llegado a los fondos de la Fundación, fondos que se siguen ampliando con aportaciones del propio centro o de investigaciones o colecciones particulares. El resto de la fonoteca está formado por otro millar de cassettes de tipo comercial de música tradicional de todo el mundo (destacando la música nacional) y por más de dos mil discos que se reparten en dos grandes apartados: uno de música antigua y clásica (en torno a ochocientos) y otro de música tradicional, bien de agrupaciones, solistas o de intérpretes originales de todo el mundo (cuatrocientos de ellos dedicados a España). Al vinilo hay que añadir un selecto centenar de discos de pizarra de temas folclóricos, propiedad del propio Joaquín Díaz y otra colección, también de pizarra (más de tres mil) cedidos por Radio Valladolid de la Cadena SER. En 1997 esta emisora hizo un depósito de seis mil discos más, de amplio y variado repertorio (música ligera, española, folklórica, antigua, copla, etc) también en vinilo. A este número hay que sumar otro millar de CD's de música tradicional de todo el mundo, la mitad de ellos dedicados a España y a la música de Sefarad.

Cada grabación de campo y encuesta se ha vaciado en una ficha-tipo, que contiene toda la información y los temas musicales del documento. En estas fichas aparecen reflejados los datos de los informantes, edad en el momento de la encuesta, nombre y apellidos (cuando se conocen) y su localidad de origen, además del nombre de los recopiladores, la fecha de la grabación y el lugar en el que se realizó.

El contenido de las grabaciones se ha ordenado numéricamente en cada ficha a medida que el comunicador va contestando a la encuesta, bien hablando, recitando o cantando. Los temas cantados o recitados se han marcado con comillas para distinguirlos de los fragmentos hablados, de las informaciones y explicaciones sobre un uso o una costumbre, circunstancia que se indica expresamente.

Indicamos además, que tampoco aparecen en cursiva, ni entre comillas, los títulos de los cuentos (ya que son contados), ni los temas que son instrumentales, aunque en origen tengan una versión de texto y se acompaña a continuación el título de la pieza si se conoce.

De todo lo que contienen las grabaciones aparece referencia en la ficha y nada se ha eliminado, ni los temas más modernos, ni los fragmentarios por muy breves que sean, dada la importancia que tiene todo el material para comprender la evolución o no de los repertorios y los temas, su dispersión geográfica, y demás conductos de la tradición.

Las abreviaturas utilizadas en las fichas son las siguientes:
(rec). Indica que el tema está recitado.
(incipit). Que sólo se registra el comienzo del romance.
(fragm). Que está cantado o recitado en parte. Es fragmentario.
(inc). Inconcluso. Que falta solamente la parte final del romance o canción, el desenlace.